top of page
zaowangye
Chinese Gods Header一堆神仙yueshanxi.jpeg

Nice Meeting You

很高兴认识你啊!

The role of Chinese gods is closely related to the daily life of Chinese people, many of them are "scheduled" to fulfill their particular duty by our ancestors in the Lunar Calendars. ​

中国神仙的角色和中国人的日子息息相关
中国的农历就像神仙的排班表儿。

Now let's start, welcome to get to know these great gods with Chuanmener
现在,跟着chuan men er串门儿一起开始认识认识这些大神吧!

002
Door Gods
门神兄弟

After Sun-set, January 21, 2023 

中国农历大年三十,日落后

 

​Theme: Putting up your Door God. The best time to post door gods is after sunset on Chinese Lunar New Year’s Eve, when the whole family is here, and before the New Year’s Eve dinner. 

 

主题:门神。最佳时间是大年三十当天日落后,全家人到齐,年夜饭之前贴在门上

Lunar New Year preparation in Vietnam
DoorGodonDoor_yueshanxi_edited.jpg
​Family & Safety
家庭与安全

002

Door God​

门神

The Door God (Men Shen, 门神 are a pair of Chinese deities who act as the guardians of thresholds. The two brothers protect the occupants of a building from demons and bad luck, feeding interlopers to their pet tigers.

门神(门神,门神是一对中国神灵,他们充当门槛的守护者。两兄弟保护建筑物的居住者免受恶魔和厄运的侵害,将闯入者喂给他们的宠物老虎。

According to historical records, Door Gods first appeared in the Zhou Dynasty. From the emperor to the common people, they all pay homage to the door gods. Sacrifice is an extremely important ceremony every year.

The earliest Door Gods are Shentu and Yulei. According to the "Shan Hai Jing", they are under the big peach tree on the sacred mountain "Dusuo Mountain" in the East China Sea all year round. They are responsible for guarding the gate of ghosts and preventing harmful ghosts from entering the world. Zong Mo of the Southern Dynasties "Jingchu Sui Shi Ji" said: "Sui Dan, two gods are painted to stick to the left and right sides of the household, the left god is Tu, and the right Yu Lei is commonly known as the Door God."

With the changes of the times, the meaning of Door Gods has evolved from simply exorcising ghosts and evil spirits to praying for blessings. In addition to the original door gods such as Shen Tu and Yu Lei, many new gods have been added to the Door Gods.

From the Yuan and Ming Dynasties, with the spread of the contents of "Journey to the West" and "The Romance of the Sui and Tang Dynasties" among the people, the Military General Qin Qiong (Qin Shubao) and Yuchi Gong (Yuchi Jingde) of the Tang Dynasty greatly improved their popularity as MuMen Gods, and later generations gradually evolved into the main representative of Door Gods God. With the diversification of folk needs, there are more and more types of door gods, and later there are "civilian types", "military generals", "auspicious beasts", "immortals" and so on.

How to choose, create, color, post, and even put down the Door Gods can be an art.  👉 click to learn more.

门神据史料记载,最早出现在周代,上到天子,下到庶民,都要对门神加以礼敬,祭祀是每年极为重要的一项典礼。

最早的门神是神荼、郁垒二神,在《山海经》中记载,他们常年在东海之中神山“度朔山的”大桃树下,负责镇守鬼门,防止害人的鬼怪进入人间。南朝宗懔《荆楚岁时记》说:“岁旦,绘二神贴户左右,左神荼,右郁垒,俗谓之门神。”

随着时代的变化,门神的含义也从单纯的驱鬼辟邪演变为祈愿祝福,门神除了原有的神荼、郁垒等先秦门神外又新增了很多神仙。

从元、明代开始,随着《西游记》和《隋唐演义》内容在民间的传播,唐代大将秦琼(秦叔宝)、尉迟恭(尉迟敬德)二人作为武门神的普度大大提升,后世逐步演变为武门神的主要代表人物。随着民间需求的多样化,门神的种类也越来越多,后来又有“文官类”、“武将类”、“瑞兽类”、“神仙类”等等。

​如何选择、张贴、甚至怎么处理门神都是很有讲究的。下载或者彩绘你自己的门神,👉 点击这里获取更多。

Chuanmener Reading Time
串门儿小故事

Folk Stories from Lunar Year Pictures
​一张年画一个故事

月山夕版画年画雕刻.jpg

​About Lunar Year Picture
年画是啥?

Lunar Year Pictures (年画Nián Huà​​) is a Chinese folk painting, which is often displayed inside a residential house or at the gate during the Spring Festival. The production method is usually wood engraving and then rubbing and coloring, but some are just hand-painted. It carries stories from generation to generation for thousands of years, especially stories about Chinese Gods for generations.  

年画(Nián Huà)是一种中国民间绘画,是春节期间在私人住宅内或大门口展示的版画。制作方式通常是木质版刻后拓印上彩,但也有一些只是手绘。 它承载着千百年来世代相传的故事,尤其是关于中国神灵的故事。

bottom of page